header image

'Zi Char' Favourites of Singapore

Apply Now

 | 


Zi Char dishes have increasingly becoming a popular and trendy cuisine in the market due to its fine art of production and availability of ingredients. This course offers the theoretical knowledge and trains learners to compose and produce Zi Char dishes. Learners will gain a better understanding and attain the knowledge in principles of cooking for Zi Char dishes. The food and beverage industry plays an important role in contributing to the tourism industry. Given that this industry is wide with a diverse market, it requires its personnel to have good product knowledge and versatility in producing varying types of cuisines to meet diners' needs. At the end of the lesson, learners will attain knowledge and competencies related to preparation of Zi Char dishes. They will also possess the ability to professionally use Asian ingredients in some capacity to produce dishes such as Prawn Paste Chicken Wings, Crispy Prawn Roll and Chinese Spinach with Trio of Eggs.

  1. Prawn Paste Chicken Wings
  2. Crispy Prawn Rolls
  3. Chinese Spinach with Trio of Eggs

*ACI reserves the right to amend, revise or withdraw the dishes featured due to product availability. Photo for illustration purpose only.

本校保留产品供应情况而修改、修改或撤销特色菜肴的权利。照片仅供说明之用。

Start DateEnd DateRegistration Closing DateModeDayTimeLanguageRemarksApply Now
16 Mar 202316 Mar 202310 Mar 2023Full TimeThursday9:00am - 6:00pmENGLISH 

For payments made ON / AFTER Sunday 1 January 2023, GST charged at 8%

2023年1月1号起付费,消费税8%

  S’porean
新加坡公民
S’pore PR
新加坡永久居民
Non-S’porean
非​新加坡公民
Programme Fee
全额课程费用
$320.00 $320.00 $320.00
Less 70% SSG Subsidy
SSG 70% 补贴
$224.00 $224.00 N.A.
Nett Course Fee
净课程费用
$96.00 $96.00 $320.00
GST rate on/after 1 Jan 2023
2023年1月1号后消费税
8% 8% 8%
Add GST charge
附加消费税
$7.68 $7.68 $25.60
Less 1% GST absorbed for S'poreans only *
新加坡公民将享有1%的消费税回扣*
$0.96 N.A. N.A.
Payable Course Fees
应付课程费用
$102.72 $103.68 $345.60
Pay on/after 1 Jan 2023
2023年1月1号起付费
Pay on/after 1 Jan 2023
2023年1月1号起付费
Pay on/after 1 Jan 2023
2023年1月1号起付费

For S'poreans aged 40 & above
新加坡公民40岁或以上

 
Additional 20% MCES subsidy of Programme Fee
额外20% MCES补贴
$64
Payable Course Fees
应付课程费用
$38.72
Pay on/after 1 Jan 2023
2023年1月1号起付费

* The increase of 1% GST on fees will be absorbed for Singapore Citizens in 2023. 新加坡公将享有1%的消费税回扣

 

Payment accepted via 可通过以下方式付款支付学费:

  • AXS 
  • NETS at ACI counter 本院柜台
  • SkillsFuture Credit (For Singaporeans aged 25 and above) 未来技能培训补助金 (新加坡公民25岁以上)
  • PAYNOW

 

SkillsFuture Singapore (SSG) Subsidy

  • Enjoy 70% SSG subsidy for all Singaporeans and PRs aged 21 and above

Mid-Career Enhanced Subsidy (MCES) Subsidy

  • Eligible for Singaporeans aged 40 years old and above 
  • Enjoy 90% SSG subsidy

SkillsFuture Credit (SFC)

  • For Self-Sponsored Individuals only
  • All Singaporeans aged 25 and above will receive an opening credit of S$500 from January 2016. 
  • You may utilise your SkillsFuture Credit to offset the course fee payable after subsidy/funding.

Participants who are interested in chinese Zi Char courses.



Trainees are required to clean up kitchen after class.

Please note that our kitchens are designed to accommodate 24 Trainees with 3 Trainees sharing one work-station. With relaxation of Covid measures, we have reverted to conducting classes at full capacity of 24 pax.

请注意本学院的厨房可容纳 24 名学员。其中 3 名学员共用一个工作站。随着 Covid-19 措施的放松,本学院已恢复为 24 名学员上课。

 

REFUND POLICY

  • Strictly no refund allowed.
  • Only on very exceptional cases and with valid reason* (subject to management approval), we will refund 75% of paid course fee for class withdrawal. Notice must be given at least 14 calendar days before class starts. An Appeal Form must be submitted.
  • Valid reasons* with supporting documents are: -
  1. Medical
  2. Reservist
  3. Court Appearance
  4. Bereavement of immediate family (parents, in-laws, siblings, spouse & children)

退费政策

  • 严禁退费
  • 只有特殊案例附加合理原因*(需管理层批准),学院才会退75%的学费。学员们必须在课程日期前14天给予学院书面通知及申请表格。
  • 合理原因包括: -
    1. 病假
    2. 服兵役
    3. 出庭
    4. 至亲逝世 (父母,岳父岳母,兄弟姐妹,配偶,子女)

 

FEES FORFIETURE

  • For absenteeism (class missed) with valid reason, Appeal Form must be submitted within 5 working days (from start date of the class) to appeal for make-up class with documentary proof. Otherwise, paid fees will be forfeited.
  • Course fee paid will be forfeited for absenteeism without valid reason.
  • If replacement class or make-up class & date is NOT specified in the Appeal Form, the appeal approval is only valid for 4 months or until 1 Feb, whichever is earlier. After which, the paid fee will be forfeited.
  • If student missed Day 1 of class, they will not be allowed to attend remaining sessions. Their paid fees will be forfeited if there is no reason for missing Day 1.

 

学费没收

  • 有合理原因缺席的学员,必须在课程日期的5个工作日申请转班,必须呈交该证明。否则学费将被没收。
  • 无故缺席的学费将被没收。
  • 补课日期如果没定,申请有效日期只限4个月或到2月1日为止。
  • 如果学员在课程的第一天缺席,该学员将无法出席课程的剩余时间。如果第一天无故缺席,学费将被没收。